OBRAS

Donde la_lengua por venir

>Ver vídeo presentación

Exploraciones entorno las heridas migratorias dentro del lenguaje
 
Videoinstalación de tres canales + espacio interactivo. 2020
 
Desde los inicios, mi trabajo videográfico se centra en la relación que mantenemos con las imágenes como fuerza de exploración del lenguaje y su capacidad para generar narrativas al margen de las instaladas desde los centros de poder comunicacional habitual.

En este trabajo he intentado abordar el habla del otro/a construyendo una narración a partir de textos donde la herida del lenguaje está presente en la propia estructura del relato.
 
En DONDE LA_LENGUA POR VENIR sitúo en relación el lenguaje comunicacional y sus distorsiones donde la lengua se transforma en un síntoma, del mismo modo que las complejas variaciones lingüísticas que se producen a la literatura de autores impactados por las migraciones o las experiencias de la guerra.

En DONDE LA_LENGUA POR VENIR parafraseo el texto de Jaques Derrida y Hélène Cixous. Langue à venir (2004) que desarrolla los efectos del lenguaje en relación a la diferencia sexual y las cuestiones de exclusión social poscolonial. En mi juego lingüístico DONDE sitúo la lengua en la realidad material de un cuerpo, un contexto, una experiencia. También pongo el énfasis en LA_LENGUA escrito de manera tal que remite a lalangue lacaniana y en el POR VENIR como expectativa de futuro.

Mi propia experiencia como inmigrante que desea integrara a través de la lengua en un territorio bilingüe, aporta un matiz importante al trabajo. Mi objetivo se centra en focalizar los efectos emocionales que se producen en la lengua por efecto del exilio. El caso de Francesc Tosquelles, el gran psiquiatra de Reus, su catafranç, una suerte de francés con un fuerte componente sonoro de su lengua de origen, planea en el trabajo recordándonos este estadio del lenguaje a-estructural, ajeno a la comunicación y tan propio del exilio y de la pérdida esencial que compuerta.
 
Así, la lengua en el exilio se transforma en un síntoma, deja rastro, del mismo modo a las complejas variaciones lingüísticas que se producen en la literatura de autores impactados por las migraciones y las terribles experiencias de la guerra como Paul Celan, la propia Cixous o Gloria Anzaldúa.

En DONDE LA_LENGUA POR VENIR, la lengua emerge como necesidad de coherencia y transmisión en el habla de los migrantes y su lucha osada por la supervivencia individual y en relación a su carácter inevitablemente identitario.
 
_Escenarios

En el proyecto utilizo dos escenarios de partida: Los Pirineos y el Delta del Ebro.

Por un lado algunas presas realizadas en la intervención performatica, Banyuls – Portbou_muga 600, realizada en la ruta «Walter Benjamin» de 2018.

Los Pirineos, frontera paradigmática.

Por otro, el paisaje del Delta del Ebro, que marca el inicio del fin y la pérdida de futuros horizontes.

El Ebro, frontera encarnada.

_Contenidos

Tres canales de proyección narran los mismos hechos, con recursos visuales y estrategias de comunicación oral diferentes. El cuarto canal generará la interacción con los visitantes.

1r Canal / Sense coartada (sin coartada)
Es posible la expresión sin lenguaje? Existe la lengua previa, la no aprendida? Qué parte de este espacio prístino emerge nuevamente en los primeros momentos de las derivas obligadas. Una travesía en el pasado puede dar origen a la pérdida de los recursos?

2n Canal / Transmissió (transmisión)
No hay transmisión ingenua, siempre hay detrás un generador responsable y una subjetividad inevitable. En el aprendizaje de una nueva lengua imaginamos un mundo que no deja de ser el nuestro con nuevos escenarios. Cómo nos re-construimos sumergidos en el lenguaje del “otro”?


3r Canal / Desmemòria (desmemoria)
Las ramificaciones de la lengua, las interferencias del primigenio en el aprehendido. Hay violencia en la integración? En la pérdida? Qué ideología enmarca nuestra integración? Hay violencia en la memoria?

Cuarto canal (interactivo) lalangue
La intervención del visitante, el cual a través de un simple dispositivo se sumará a la cadena de transmisión de contenidos. Es una clave importante en el proyecto la integración del público en “esta verdad que tiene estructura de ficción”.
 
Guión y dirección Nora Ancarola
Dirección artística Nora Ancarola I Ramon Villegas Guix
Actores Ina Dunkel, Aurora Vélez, Max Vilalta,
Ramon Villegas, Marion Tamme De Aquista
Música Joan Guinjoan
Intérprete Amparo Lacruz
Realización y postproducción Adolf Alcañiz
Interactivo KonicLab
 
Obra realizada con la Beca MULTIVERSO a la Creación en Videoarte 2019 Fundación BBVA – Museo de Bellas Artes de Bilbao como resultado de la selección efectuada por la comisión evaluadora integrada por Miguel Zugaza, Juan Pujol, Miriam Alzuri, Laura Baigorri, Cristina Cámara, Nuria Enguita, Chus Martínez, Berta Sichel y Virginia Torrente.